В чужом городе Vieraassa kaupungissa

Русский Финский
В чужо́м го́роде Vieraassa kaupungissa
Я (мы) в Йошка́р-Оле́ (в э́том го́роде) впервы́е Olen (/ olemme) Joshkar-Olassa (/ tässä kaupungissa) ensimmäistä kertaa.
Где здесь стоя́нка такси́? Missä on taksiasema?
Стоя́нка такси́ нахо́дится на привокза́льной пло́щади (на сосе́дней у́лице, сра́зу же за угло́м) Taksiasema on torilla (/ seuraavalla kadulla, / aivan nurkan takana).
Где остана́вливается авто́бус но́мер пя́ть? Missä bussi numero 5 pysähtyy?
Иди́те пря́мо, остано́вка на у́лице… (пло́щади…) Menkää suoraan eteenpäin, pysäkki on X kadulla (X torilla).
Ви́дите, остано́вка там Huomaatte siellä pysäkin.
В како́й стороне́ це́нтр го́рода? Missä kaupungin keskusta on?
В той. Иди́те пря́мо по э́той у́лице, пото́м поверни́те напра́во (нале́во) Tuolla. Menkää suoraan eteenpäin tätä katua ja kääntykää sitten oikealle (/ vasemmalle).
Э́та у́лица ведё́т в це́нтр го́рода? Viekö tämä katu kaupungin keskustaan?
Да Kýllä.
Нет, вы идё́те не в ту сто́рону Ei, olette menossa väärään suuntaan.
Пройди́те обра́тно до после́днего перекрё́стка Kävelkää takaisin edelliseen risteykseen.
Там поверни́те нале́во (напра́во) Kääntykää sieltä vasemmalle.
Где нахо́дится… ули́ца? Missä on X katu?
пло́щадь? Tori (/ Aukio?)
бульва́р? Puistokatu?
шоссе́? Valtatie?
Дойди́те до пло́щади Ле́нина Menkää Lenininkadulle asti.
Там сади́тесь на авто́бус но́мер два и доезжа́йте до остано́вки … Nouskaa siellä bussiin numero 2 ja jääkää pois pysäkillä …
Пото́м спро́сите, как идти́ да́льше Kysykää sitten, miten täytyy jatkaa.
У́лица… далеко́ отсю́да? Onko X katu kaukana tä́ältä?
Да, э́то дово́льно далеко́ Kyllä, se on melko kaukana.
Нет, э́то здесь побли́зости Ei, se on lä́hellä.
Скажи́те, пожа́луйста, как пройти́ (прое́хать) в гости́ницу? [myv: Скажи́те, пожа́луйста, как добра́ться в гости́ницу?} Voisitteko sanoa, miten voin päästä hotellille?
Перейди́те зде́сь пря́мо че́рез доро́гу и продолжа́йте путь в том же направле́нии Menkää tästä suoraan kadun yli ja jatkakaa samaan suuntaan.
У меня́ здесь живу́т знако́мые. Как мне получи́ть их а́дрес? Ystäväni asuvat täällä. Miten saan heidän osoitteensa?
Обрати́тесь в А́дресное бюро́. Оно́ нахо́дится на у́лице … Kysykää osoitetoimistosta. Se sijaitsee X kadulla.
Я зде́сь потеря́л(-а) забы́л(-а) свой портфе́ль (зо́нтик) Olen hukannut (/ unohtanut) tänne salkkuni (/ sateenvarjoni).
Ку́да сдаю́т на́йденные ве́щи? Mihin voi antaa löytötavaroita?
Их сдаю́т в городско́й Стол нахо́док (в диспе́тчерскую авто́бусного па́рка, тролле́йбусного па́рка). Он нахо́дится на у́лице … Niitä voi jättää löytötavaratoimistoon. Se on X kadulla.
Как мне узна́ть вре́мя прибы́тия (отбы́тия) по́езда в (из) … ? Miten saan tietää junan saapumisajan (/ lähtöajan)?
Позвони́те в спра́вочное бюро́ железнодоро́жного вокза́ла (в Йошка́р-Оле́ по телефо́ну 45-33-03) Soittakaa rautatieaseman tiedusteluun (puhelin Joshkar-Olassa 45-33-03).
Скажи́те, пожа́луйста, когда́ прибыва́ет (отбыва́ет) моско́вский по́езд? Voisitteko kertoa, milloin Moskovan juna saapuu (/ lähtee)?
Моско́вский по́езд прибыва́ет (отбыва́ет) в … часо́в… мину́т Moskovan juna saapuu (/ lähtee) kello …
Когда́ прибыва́ет самолё́т из Со́чи? Milloin lentokone Sotshista saapuu?
В… часа́ (часо́в)… мину́ты (мину́т) Kello …
Он прибу́дет (вы́летит) то́чно и́ли с опозда́нием? Saapuuko (/ lähteekö) se ajoissa vai onko se myöhässä?
Обы́чно самолё́ты (поезда́, авто́бусы) прибыва́ют (отбыва́ют) то́чно Yleensä lentokoneet (/ junat, / bussit) saapuvat (/ lähtevät) ajoissa.
Где нахо́дится ка́сса предвари́тельной прода́жи железнодоро́жных биле́тов? Missä on junalippujen ennakkomyynti?
Предвари́тельная прода́жа железнодоро́жных биле́тов произво́дится в за́ле ожида́ния для пассажи́ров Junalippujen ennakkomyynti on odotussalissa.
Где мо́жно купи́ть биле́ты на авто́бус? Mistä voi ostaa bussilippuja?
На авто́бусной ста́нции (автовокза́ле) Linja-autoasemalta
Благодарю́ Kiitos
Не́ за что Ei kestä

А также

Оставьте первый комментарий

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.


*